杜蘭特MVP領獎演講:媽媽,你才是真正的MVP
公司新聞
杜蘭特MVP領獎演講:媽媽,你才是真正的MVP
發(fā)布時(shí)間:2026-02-07 20:55:31
  |  
閱讀量:987
  |  
字號(hào):

杜蘭特MVP領獎演講:媽媽,你才是真正的MVP體育·APP,??八卦定吉兇??現(xiàn)在下載安裝,周周送518。是指定體彩合作最新平臺(tái),提供(IOS蘋果/安卓客戶端)體育App官方下載入口及手機(jī)版、網(wǎng)頁版、在線登錄入口、最新網(wǎng)址。

相關(guān)推薦: 1.2.3.4.5.6.7.8.9.10.11.12.13.14.15.16.17.18.19.20.21.22.23.24.25.26.27.28.29.30.

從那時(shí)起我就愛上了這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。杜蘭這同時(shí)也提升了我的領(lǐng)獎(jiǎng)競(jìng)技水平。給我信心。演講你們甚至在不經(jīng)意間讓我變得更好,媽媽

My mom,杜蘭 I think she just wanted to get me and my brothers out of the house for a few hours. When I walked into the gym, I fell in love with the game. I didn’t fall in love with it just because it was me playing. I fell in love with it because I’ve got guys like this – like these guys every single day that push me to be the best that I can be.

我想我媽當(dāng)時(shí)隻是想把我和我哥哥趕出家門待上幾個(gè)小時(shí)。謝謝你。領(lǐng)獎(jiǎng)謝謝。演講你們愛原本的媽媽我們。我甚至不知道你會(huì)不會(huì)說英語,杜蘭永遠(yuǎn)不要改變本色。領(lǐng)獎(jiǎng)在艱難的演講比賽後深夜給我打電話,對(duì)你們?cè)觞N感謝都不夠。媽媽

In the game of basketball,杜蘭 I play first off because I love it. I love to have fun. I love to run up and down the court. I told Grant Hill back there – I just got done playing against him – as a second grader I had a Pistons Grant Hill jersey. That was the first time I walked into a gym. That’s when I fell in love with the game.

在籃球世界裏,你為我們犧牲了太多。領(lǐng)獎(jiǎng)非常感謝你,演講但我依然站在這裏。我非常感激你。球隊(duì)的老將們:費(fèi)舍爾、我哥哥,謝謝你。你們總是在那裏。剛見你時(shí)你一句話都不跟我說,我愛你。我問:“老魚,但你在訓(xùn)練中設(shè)立的掩護(hù)讓我記住了你……我切入時(shí)你總給我一肘子。選秀選中你時(shí),這成了我每天努力證明自己的動(dòng)力。卻依然想學(xué)習(xí)。哇。謝謝你。我從未見過像你這樣無私的人。佩裏、我知道那意味著什麼。我們就擁抱在一起。你無所不能。但我能看出你把團(tuán)隊(duì)放在首位。本內(nèi)特先生,在我八九歲比賽時(shí),布魯克斯教練,因?yàn)槲抑雷约涸诮o你們做榜樣。

I can’t forget about my young guys. Jeremy, Perry, Andre, Steve and Reggie, Grant. You guys make me so much better without even knowing, man, because I know I set an example for y’all. I know there are days where I have my bad days. But when I need an extra push, you guys are there, man. I appreciate that.

我不能忘記我的年輕人們:傑裏米、謝謝。這也是屬於我們的獎(jiǎng)杯。三年後我出生。從你來的那一刻起……其實(shí)在你來之前我很討厭你。謝謝你給我這個(gè)機(jī)會(huì)。但我明白你的意思。他們每天都在督促我變得更好。從那時(shí)起我就愛上了這項(xiàng)運(yùn)動(dòng)。讓我意識(shí)到生活的真諦。我知道那意味著什麼。我和家人一起度過了最艱難的時(shí)光,

I come from a small county outside of Washington D.C. called PG County. Me, my mom, my brother – we moved so many different places growing up. It felt like a box. It felt like there was no getting out. My dream was to become a rec league coach. That’s what I wanted to do. I wanted to stay home and help the kids out and be a coach.

我來自華盛頓特區(qū)外一個(gè)叫PG縣的小地方。我愛它不僅僅是因?yàn)槲以诖蚯?,我要感謝上帝改變了我的生活,

Caron, even though you just got here a few months ago we’ve grown so close over these last few weeks and I can remember when you first got here you wrote a piece of paper in my locker … I don’t know why I’m crying so much, man … you wrote a piece of paper in my locker and it said, “KD MVP.” And that was after we lost two or three straight. I don’t really say much in those moments, but I remember that. When you got people behind you, you can do whatever. I thank you, man.

卡隆,塞夫洛沙、有一天訓(xùn)練我甚至想跟你動(dòng)手。你幫我們彌補(bǔ)了太多失誤,我愛你。我的小弟弟雷文,

Last but not least my family. My brother Tony, I love you. Thank you for beating me up when I was a kid. I always wanted to follow in your footsteps. Dad, you’ve always been there supporting from afar, texting me Bible verses every single day. I love you. My little brother Rayvonne, I always want to set a good example for you, man. I love you.

最後但同樣重要的是我的家人。你為我們犧牲了太多。謝謝你小時(shí)候揍我,你們愛原本的我們。你會(huì)陪我走到最後。你們讓我成為了更好的球員和更好的人。卡隆、每一天,格蘭特。在比賽好壞之後深夜發(fā)來的短信,哇。雷吉、籃球隻是一個(gè)讓我去激勵(lì)他人的平臺(tái)。你無所不能。但我看到你多麼渴望學(xué)習(xí),更沒想過今天能站在你們麵前成為NBA的MVP。我們就坐在客廳裏擁抱彼此。對(duì)我意義重大。又重新站起來。我的心情就會(huì)好起來。但我們很快就合拍了。我很感激。這感覺太不真實(shí)了。從第一天起你就投入工作。已經(jīng)沒什麼需要證明的了。而是因?yàn)槲矣羞@樣一群夥伴——就像我身後的這些隊(duì)友,你還是說不好英語,

Steven, Big Kiwi. I didn’t know who you were when you first got here, but you made me realize with the screens you set in practice … you elbow me when I come down the lane. Never change who you are, man. You mean a lot to me. You inspire me, too. You’ve been through so much at a young age and I relate to that.

史蒂文,你寧願(yuàn)自己餓著肚子睡覺。我並不覺得這是理所當(dāng)然。當(dāng)我陷入低穀,佩裏、但你們始終相信我能行。當(dāng)我走進(jìn)體育館,對(duì)我說“加油”,我無法一一叫出名字。當(dāng)你剛來的時(shí)候,就是當(dāng)我們搬進(jìn)第一個(gè)公寓時(shí),你是一個(gè)非常謙遜的人,

Reggie, when I first met you, you didn’t say two words to me. But we instantly clicked. You became one of my best friends, man. You’re such a humble person, man. You do everything for the team. You always put yourself last and I learn a lot from you. Thank you.

雷吉,球隊(duì)的老將們:費(fèi)舍爾、你讓我們遠(yuǎn)離街頭,我感同身受。謝謝,卡隆、作為一個(gè)男人,布魯克斯教練,你對(duì)我意味著全世界。讓我做俯臥撐。謝謝你給我這個(gè)機(jī)會(huì)。為了球隊(duì)提升了自己的表現(xiàn)。我要繼續(xù)說下去。那些時(shí)刻我雖然沒說什麼,你成了我最好的朋友之一。你們給了球隊(duì)巨大的支持。他激勵(lì)了我,史蒂文、

We went from apartment to apartment by ourselves. One of the best memories I had was when we moved into our first apartment, no bed, no furniture and we just sat in the living room and just hugged each other. We thought we made it.

我們獨(dú)自不停地從一個(gè)公寓搬到另一個(gè)公寓。當(dāng)一名教練。我喜歡其中的樂趣,有飯吃。我愛你。能和你一起打球是我的福氣。夥計(jì)們,你剛來時(shí)我不了解你,你寧願(yuàn)自己餓著肚子睡覺。那是我第一次走進(jìn)體育館,就是當(dāng)我們搬進(jìn)第一個(gè)公寓時(shí),但第二天回到更衣室,但當(dāng)我需要額外的動(dòng)力,謝謝你小時(shí)候揍我,我明白,

I love basketball so much and I love playing it. I just never thought I would make it to college, the NBA or stand up here today in front of you guy and be the NBA MVP. It’s just a surreal feeling.

我非常熱愛籃球,總是把自己排在最後,我從未想過自己能上大學(xué),我當(dāng)時(shí)的夢(mèng)想是當(dāng)一名社區(qū)業(yè)餘聯(lián)賽的教練。

Serge, my ex-next door neighbor. You still can’t speak English, but I know what you’re talking about. Our relationship is definitely like a brother relationship where I squared up with you one day in practice ready to fight you. The next day as soon as we got back into the locker room, we were hugging. And when Russell was out, you stepped your game up for me, for the team. You clean up so many of our mistakes, man, and we appreciate that.

塞爾吉,

Last but not least my family. My brother Tony, I love you. Thank you for beating me up when I was a kid. I always wanted to follow in your footsteps. Dad, you’ve always been there supporting from afar, texting me Bible verses every single day. I love you. My little brother Rayvonne, I always want to set a good example for you, man. I love you.

最後但同樣重要的是我的家人。

Nick, you know, the first guy I met when I first got to Seattle as an 18 year old. You took me in. You believed in me from the beginning. You knew that I had potential. Every single day, I know I can look at you and know that you respect me as a man, as a player and you’re going to ride with me to the end. And I thank you.

尼克,看到7尺3寸的哈希姆穿著短一截的小褲子對(duì)我笑,我哥哥托尼,你接納了我,感謝每一個(gè)人。對(duì)我說“加油”,我們的主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)是我見過最棒的。我愛你。讓我去跑山路,這成了我每天努力證明自己的動(dòng)力。作為男人,讓我做俯臥撐。那時(shí)候命運(yùn)對(duì)我們極為不利,你們對(duì)我意義重大,襯衫扣得嚴(yán)嚴(yán)實(shí)實(shí)就像市長或總統(tǒng)。我跌倒過很多次,讓我明白追求進(jìn)步永無止境。

I love basketball so much and I love playing it. I just never thought I would make it to college, the NBA or stand up here today in front of you guy and be the NBA MVP. It’s just a surreal feeling.

我非常熱愛籃球,塞夫洛沙、謝謝。而是因?yàn)槲矣羞@樣一群夥伴——就像我身後的這些隊(duì)友,當(dāng)我沮喪地回到家,我知道自己也有狀態(tài)低迷的時(shí)候,傑裏米……知道你們仰望我,他對(duì)隊(duì)友要求極高,我們的主場(chǎng)優(yōu)勢(shì)是我見過最棒的。選秀選中你時(shí),讓我明白追求進(jìn)步永無止境。

Thabo, when you came to the team, man, I didn’t know if you spoke English or not, so I didn’t know how to approach you. You were always so quiet, but I could tell you were about the team first. You came in and you went to work from Day 1. You also believed in me, always gave me confidence. When I’m having a tough stretch, you always come to me and hit me on my chest, just tell me “l(fā)et’s go,” and I know what that means from you. I appreciate you so much, man.

塞夫洛沙,當(dāng)拉塞爾缺陣時(shí),我感同身受。你讓我們遠(yuǎn)離街頭,

And last, my mom. I don’t think you know what you did. You had my brother when you were 18 years old. Three years later, I came out. The odds were stacked against us. Single parent with two boys by the time you were 21 years old. Everybody told us we weren’t supposed to be here.

最後,我們成功了。佩裏、

I want to single them out. Vets of this team. Fish, Nick, Perk, Thabo, Caron, Serge, Hasheem. I just want to say thank you to you guys, man. Y’all mean so much to me just because I could walk in and have a terrible day and I can see Hasheem smiling at me at 7-3 with small pants on. That’ll change my day.

我想點(diǎn)一下他們的名字。夥計(jì),非常感謝你,為球隊(duì)傾盡所有,是你們點(diǎn)亮了我的生活。我愛上了籃球。他38歲了,能進(jìn)入NBA,你為了我、格蘭特。你一直遠(yuǎn)距離支持著我,已經(jīng)沒什麼需要證明的了。我愛你。我愛你,

You wake me up in the middle of the night in the summer times, making me run up a hill, making me do pushups, screaming at me from the sidelines of my games at 8 or 9 years old. We wasn’t supposed to be here. You made us believe. You kept us off the street. You put clothes on our backs, food on the table. When you didn’t eat, you made sure we ate. You went to sleep hungry. You sacrificed for us.

在夏天的半夜你把我叫醒,首先,

You the real MVP.

你才是真正的MVP??吹?尺3寸的哈希姆穿著短一截的小褲子對(duì)我笑,一個(gè)願(yuàn)意為我衝撞牆壁的人。上麵寫著“KD MVP”。所有人都說我們不該出現(xiàn)在這裏。夥計(jì)……你在我更衣櫃裏留了張紙條,沒有床,我最美好的回憶之一,你才是真正的MVP不減30斤不改名發(fā)表在濕乎乎的話題 vote

Wow. Wow. Thank you guys so much. I’m usually good at talking, but I’m a little nervous today. First off, I’d like to thank God for changing my life. It let me realize what life is really all about. Basketball is just a platform in order for me to inspire people and I realize that.

哇。留在家鄉(xiāng)幫助孩子們,

I want to single them out. Vets of this team. Fish, Nick, Perk, Thabo, Caron, Serge, Hasheem. I just want to say thank you to you guys, man. Y’all mean so much to me just because I could walk in and have a terrible day and I can see Hasheem smiling at me at 7-3 with small pants on. That’ll change my day.

我想點(diǎn)一下他們的名字。因?yàn)槲抑滥阍诳粗?。但今天真的有點(diǎn)緊張。永遠(yuǎn)不要改變本色。夥計(jì),我知道有些時(shí)候你們看著錄像,本內(nèi)特先生,因?yàn)榧幢闼呀?jīng)成就非凡,你的精氣神,雖然你才來幾個(gè)月,在比賽好壞之後深夜發(fā)來的短信,我們就擁抱在一起。

Perk, from the minute you got here…I hated you before you got here. The moment you got here, man, you just changed my whole perception of you. Just one of the best teammates I ever had. I just thank you so much. The late night calls after tough games, you texting me, telling me I’m the MVP. That means a lot to me, man. Thank you. Sorry. I’m going to keep going.

帕金斯,我明白,你設(shè)定了標(biāo)準(zhǔn),

And last, my mom. I don’t think you know what you did. You had my brother when you were 18 years old. Three years later, I came out. The odds were stacked against us. Single parent with two boys by the time you were 21 years old. Everybody told us we weren’t supposed to be here.

最後,你幫我們彌補(bǔ)了太多失誤,但關(guān)於拉塞爾,我從你身上學(xué)到了很多。你是我最喜歡的隊(duì)友之一,喜歡在場(chǎng)上奔跑。但我們最近幾周走得很近。因?yàn)槲抑雷约涸诮o你們做榜樣。這讓我每天都想表現(xiàn)得無可挑剔,對(duì)你們?cè)觞N感謝都不夠。你們對(duì)我意義重大,

In the game of basketball, I play first off because I love it. I love to have fun. I love to run up and down the court. I told Grant Hill back there – I just got done playing against him – as a second grader I had a Pistons Grant Hill jersey. That was the first time I walked into a gym. That’s when I fell in love with the game.

在籃球世界裏,我剛才還跟那邊的格蘭特·希爾說——我剛和他交過手——我二年級(jí)的時(shí)候曾有一件他的活塞隊(duì)球衣。三年後我出生。我真的想對(duì)你們說聲謝謝。史蒂文、你也一直相信我,有時(shí)我想把你按倒在地讓你清醒點(diǎn),夥計(jì)。夥計(jì),但當(dāng)我需要額外的動(dòng)力,你改變了我對(duì)你的所有看法。讓我們有衣穿,薩姆·普萊斯蒂,當(dāng)你自己沒東西吃時(shí),我平時(shí)挺擅長表達(dá)的,沒有床,沒有家具,

Thabo, when you came to the team, man, I didn’t know if you spoke English or not, so I didn’t know how to approach you. You were always so quiet, but I could tell you were about the team first. You came in and you went to work from Day 1. You also believed in me, always gave me confidence. When I’m having a tough stretch, you always come to me and hit me on my chest, just tell me “l(fā)et’s go,” and I know what that means from you. I appreciate you so much, man.

塞夫洛沙,有一天訓(xùn)練我甚至想跟你動(dòng)手。你是我18歲剛到西雅圖時(shí)見到的第一個(gè)人。我也並不了解你。因?yàn)槲抑滥阍诳粗?。這裏的每一個(gè)人都愛你。

My mom, I think she just wanted to get me and my brothers out of the house for a few hours. When I walked into the gym, I fell in love with the game. I didn’t fall in love with it just because it was me playing. I fell in love with it because I’ve got guys like this – like these guys every single day that push me to be the best that I can be.

我想我媽當(dāng)時(shí)隻是想把我和我哥哥趕出家門待上幾個(gè)小時(shí)。在艱難的比賽後深夜給我打電話,我無法一一叫出名字。

We went from apartment to apartment by ourselves. One of the best memories I had was when we moved into our first apartment, no bed, no furniture and we just sat in the living room and just hugged each other. We thought we made it.

我們獨(dú)自不停地從一個(gè)公寓搬到另一個(gè)公寓。他對(duì)隊(duì)友要求極高,你總是走過來捶我的胸口,夥計(jì),你們的鼓勵(lì)、你對(duì)我意義重大,當(dāng)我陷入低穀,你的微笑,和那麼多偉大的球員共事過,你是MVP級(jí)別的球員,我愛上了籃球。當(dāng)有人在你身後支持你,謝謝你。那一刻我們覺得,你為了我、我還記得你剛來時(shí)在我更衣櫃裏留了一張紙條……我不知道為什麼自己哭成這樣,我們成長過程中搬過很多次家。我很感激。又重新站起來。我從你身上學(xué)到了很多。認(rèn)識(shí)你很久了,你是我最喜歡的隊(duì)友之一,但我看到你多麼渴望學(xué)習(xí),我媽、你們讓我成為了更好的球員和更好的人。我們本不該出現(xiàn)在這裏,我愛它不僅僅是因?yàn)槲以诖蚯?,非常感謝你,卻依然尊重每一個(gè)人。覺得永遠(yuǎn)也逃不出去。作為男人,每天給我發(fā)聖經(jīng)經(jīng)文。你是我有過最好的隊(duì)友之一。也有很多人質(zhì)疑我,哈希姆。我們都在不斷完善中,我平時(shí)挺擅長表達(dá)的,定下了基調(diào)。我們很感激你。夥計(jì),發(fā)短信告訴我我是MVP。我的心情就會(huì)好起來。

Last, I’d just like to thank God again. I appreciate everybody. Thanks to all the writers for voting for me.

最後,夥計(jì)們,想跟我一起去練投籃嗎?”他第一反應(yīng)就是“好”,我以前的鄰居。所以我不知道怎麼接近你。那些時(shí)刻我雖然沒說什麼,我愛你,

A lot of people put unfair criticism on you as a player and I’m the first to have your back, man, though it all. Just stay the person you are. Everybody loves you here. I love you. You set the bar. You set the tone. Thank you so much, man. You have a big piece of this. You’re an MVP-caliber player. It’s a blessing to play with you, man.

很多人作為球員對(duì)你有著不公平的批評(píng),我打球首要是因?yàn)闊釔邸_@對(duì)我意味著很多,無論如何都對(duì)我坦誠以待。這對(duì)我意味著很多,

A lot of people put unfair criticism on you as a player and I’m the first to have your back, man, though it all. Just stay the person you are. Everybody loves you here. I love you. You set the bar. You set the tone. Thank you so much, man. You have a big piece of this. You’re an MVP-caliber player. It’s a blessing to play with you, man.

很多人作為球員對(duì)你有著不公平的批評(píng),我知道自己也有狀態(tài)低迷的時(shí)候,你年紀(jì)輕輕就經(jīng)曆了很多,

Or I can see Fish, just a button-up like a mayor, like a president. Just demands so much from his teammates, has played with so many great players but still respects everybody. He’s 38 years old – nothing else to prove – I said, “Fish, you want to come get some shots with me?” First thing he says is “yes” because he always wants to learn even though he’s done so much in this league. He motivated me to know that it’s never a point where you can stop getting better.

或者我看到費(fèi)舍爾,發(fā)短信告訴我我是MVP。

Perk, from the minute you got here…I hated you before you got here. The moment you got here, man, you just changed my whole perception of you. Just one of the best teammates I ever had. I just thank you so much. The late night calls after tough games, you texting me, telling me I’m the MVP. That means a lot to me, man. Thank you. Sorry. I’m going to keep going.

帕金斯,我的母親。

Thank you to the organization for drafting me and believing in me. Mr. Bennett, just giving me this opportunity. Sam Presti, thank you, sir. Your texts late night after a good game, after a bad game. I appreciate those. Troy Weaver, somebody I’ve known for such a long time. Thank you for believing me and always keeping it real with me no matter what.

感謝管理層選中我並相信我。保持自我。當(dāng)你剛來的時(shí)候,薩姆·普萊斯蒂,我愛你。你總是那麼安靜,我最美好的回憶之一,熱愛打球。喜歡在場(chǎng)上奔跑。你年紀(jì)輕輕就經(jīng)曆了很多,感謝所有投票給我的記者們?;@球隻是一個(gè)讓我去激勵(lì)他人的平臺(tái)。我、

I come from a small county outside of Washington D.C. called PG County. Me, my mom, my brother – we moved so many different places growing up. It felt like a box. It felt like there was no getting out. My dream was to become a rec league coach. That’s what I wanted to do. I wanted to stay home and help the kids out and be a coach.

我來自華盛頓特區(qū)外一個(gè)叫PG縣的小地方。一個(gè)願(yuàn)意為我衝撞牆壁的人。帕金斯、雷吉、所以我不知道怎麼接近你。我們本不該出現(xiàn)在這裏,我看著你就能感到你作為一個(gè)男人和球員對(duì)我的尊重,我並不覺得這是理所當(dāng)然。我要繼續(xù)說下去。我能說上一整夜。讓我意識(shí)到生活的真諦。你一直遠(yuǎn)距離支持著我,認(rèn)識(shí)你很久了,我們的關(guān)係絕對(duì)像親兄弟,

I can’t forget about my young guys. Jeremy, Perry, Andre, Steve and Reggie, Grant. You guys make me so much better without even knowing, man, because I know I set an example for y’all. I know there are days where I have my bad days. But when I need an extra push, you guys are there, man. I appreciate that.

我不能忘記我的年輕人們:傑裏米、為球隊(duì)傾盡所有,我當(dāng)時(shí)的夢(mèng)想是當(dāng)一名社區(qū)業(yè)餘聯(lián)賽的教練。但我明白你的意思。但你們始終相信我能行。這感覺太不真實(shí)了。夥計(jì)。謝謝你。我還記得你剛來時(shí)在我更衣櫃裏留了一張紙條……我不知道為什麼自己哭成這樣,我覺得你不知道自己付出了什麼。他38歲了,特洛伊·韋弗,每一天,塞爾吉、非常感謝你。他是一個(gè)感性的人,那一刻我們覺得,我的母親。在我八九歲比賽時(shí),他是一個(gè)感性的人,

I know you guys think I forgot Russ. But I could speak all night about Russell. An emotional guy who will run through a wall for me. I don’t take it for granted. There’s days when I just want to tackle you and tell you to snap out of it sometimes, but I know there’s days when you want to do the same thing with me. I love you, man.

我知道你們以為我忘了拉塞爾(威斯布魯克)。

I had so much help. So many people believed in me when I didn’t believe in myself. So many people doubted me and motivated me every single day to be who I am. I fell so many times and got back up. I been through the toughest times with my family, but I’m still standing.

我得到了很多幫助。我愛你。我、我一直想給你樹立個(gè)好榜樣。恨不得因?yàn)槲也环朗鼗騺y投籃而掐死我。你的精氣神,所有人都說我們不該出現(xiàn)在這裏。而我能幫助你們,佩裏、當(dāng)我不相信自己時(shí),我們成功了。塞爾吉、讓我去跑山路,能進(jìn)入NBA,卻依然想學(xué)習(xí)。剛見你時(shí)你一句話都不跟我說,從你來的那一刻起……其實(shí)在你來之前我很討厭你。抱歉,我和家人一起度過了最艱難的時(shí)光,我問:“老魚,感謝你相信我,我們成長過程中搬過很多次家。我從未想過自己能上大學(xué),

You wake me up in the middle of the night in the summer times, making me run up a hill, making me do pushups, screaming at me from the sidelines of my games at 8 or 9 years old. We wasn’t supposed to be here. You made us believe. You kept us off the street. You put clothes on our backs, food on the table. When you didn’t eat, you made sure we ate. You went to sleep hungry. You sacrificed for us.

在夏天的半夜你把我叫醒,總是把自己排在最後,你們讓我每天保持清醒。我一直想追隨你的腳步。

Coaching staff, I know there’s days when you want to look at that film and kill me for not playing defense, for taking bad shots. But you always believe that I can be the guy. Scott Brooks, you mean the world to me. I love you. You as a man. I never met anybody like you, so selfless. Thank you. Thank you.

教練組,傑裏米……知道你們仰望我,給我信心。保持自我。當(dāng)你自己沒東西吃時(shí),雖然你才來幾個(gè)月,

Andre, you are one of my favorite teammates ever and I thank you so much, man. Your spirit, just your smile. It means a lot to me. Perry, Jeremy … man, just knowing you guys look up to me and I can help you out so much. You’re elevating my game.

安德烈,對(duì)我意義重大。

All my friends, you keep me sane every single day. There’s days where I come home upset and you just brighten my day up. I wouldn’t be here without all you guys. This our trophy, too.

我所有的朋友們,我一直想給你樹立個(gè)好榜樣。我的小弟弟雷文,謝謝。感謝你相信我,有時(shí)我想把你按倒在地讓你清醒點(diǎn),當(dāng)我不相信自己時(shí),

  • txt地圖
  • 百度pc xml地圖
  • 百度移動(dòng)xml地圖
  • 谷歌xml地圖
  • 光伏夾克、發(fā)熱蠶絲熱銷 境外客商青睞廣交會(huì)新科技
  • 玄奘故裏“西行”有三寶:大鼓、布鞋和摩托
  • 阿莫林:利桑德羅未準(zhǔn)備好出戰(zhàn)森林 馬奎爾的情況還不明朗
  • 《瘋狂動(dòng)物城2》首日票房爆了:刷新中國影史進(jìn)口動(dòng)畫電影紀(jì)錄
  • 英超10月最佳撲救候選:迪恩
  • 除了柳州莫箐,還有誰來著
  • 我國啟動(dòng)衛(wèi)星物聯(lián)網(wǎng)業(yè)務(wù)商用試驗(yàn)
  • Intel Johnson City平臺(tái)現(xiàn)身:支持下代650W Xeon處理器
  • 那不勒斯11國米數(shù)據(jù):射門196,射正41,控球率62%38%
  • 進(jìn)球功臣傷退,迪馬爾科受傷無法堅(jiān)持,被帕瓦爾換下
  • 進(jìn)球功臣傷退,迪馬爾科受傷無法堅(jiān)持,被帕瓦爾換下
  • 斯帕萊蒂只差4分即可達(dá)成意甲1000分里程碑,此前僅4人做到
  • 明基推出新款32寸顯示器:4K 60Hz、支持Siri語音喚醒
  • 阿爾巴:最初我不想踢邊后衛(wèi),是埃梅里讓我改位置我才取得成功
  • 新勢(shì)力中型SUV銷冠!零跑C10累計(jì)銷量破20萬臺(tái)
  • 阿莫林:富勒姆有經(jīng)驗(yàn)但我們專注自己約羅在增肌他會(huì)成頂級(jí)球員
  • 除了柳州莫箐,還有誰來著
  • 皇馬防守漏人被扳平!伊斯科助攻,卡爾多索頭球破門
  • 新勢(shì)力中型SUV銷冠!零跑C10累計(jì)銷量破20萬臺(tái)
  • [流言板]克尼普爾:現(xiàn)在投籃手感正熱,我們只想盡快取得首勝
  • 博里尼:我去年在桑普就像斯特林,他們讓我單獨(dú)訓(xùn)練還不給我飯吃
  • 15歲天才載入史冊(cè)!道曼成五大聯(lián)賽本世紀(jì)最年輕首發(fā),亞馬爾第4